Thông biên dịch Business Hàn Việt 01
Thông biên dịch Business Hàn Việt 01 là cuốn sách nằm trong bộ sách luyện tập thông biên dịch Business Hàn Việt gồm 3 quyển. Với những chủ đề chuyên ngành đa dạng, đặc thù, quyển 1 giúp người học “Làm chủ các kỹ năng dịch tại văn phòng công ty”; quyển 2 “Làm chủ các kỹ năng dịch khi đi công tác”; quyển 3 “Làm chủ các kỹ năng dịch tại nhà máy”. Thông biên dịch Business Hàn Việt 01 sẽ cung cấp cho các bạn 12 chủ đề phổ biến nhất mà một người thông dịch viên sẽ thương xuyên phải thông dịch tại văn phòng của công ty như: Thông dịch trong cuộc họp nội bộ công ty; Dịch phỏng vấn tuyển dụng; Họp đàm phán giá cả với nhà cung ứng; Họp định hướng chiến lược kinh doanh…. Ngoài ra, sách còn được thiết kế để giúp độc giả thực hành nhiều loại hình thông biên dịch khác nhau như: Đọc dịch, dịch đuổi, biên dịch hay người đọc cũng có thể luyện tập các kỹ năng bổ trợ cho công việc thông biên dịch như: Kỹ năng ghi chú trong thông dịch (note taking), kỹ năng nghe và nhắc lại (Shadowing) để luyện tập phát âm, ngữ điệu của tiếng Hàn và tiếng Việt, kỹ năng dịch đuổi. Qua đó, người học sẽ có cơ hội nâng cao năng lực ngôn ngữ và kỹ năng thông biên dịch của mình một cách hiệu quả. 한-베 비즈니스 통번역 01은 한-베 비즈니스 통번역 연습서 3권 세트 중 첫 번째 책입니다. 다양한 전문 분야의 주제를 다루며, 제1권은 “회사 사무실에서의 통번역 실무 능력 완전 정복”, 제2권은 “출장 시 필요한 통번역 실무 능력 완전 정복”, 제3권은 “공장에서의 통번역 실무 능력 완전 정복”을 목표로 합니다. 한-베 비즈니스 통번역 01은 회사 사무실에서 통역사가 자주 수행해야 하는 12가지 핵심 주제를 다룹니다. 예를 들어, 사내 회의 통역, 채용 면접 통역, 공급업체와의 가격 협상 회의 통역, 사업 전략 수립 회의 통역 등의 실무적인 상황을 포함합니다. 또한, 이 책은 문장구역, 순차 통역, 문서 번역 등 다양한 통번역 훈련을 할 수 있도록 구성되어 있습니다. 뿐만 아니라, 노트 테이킹(Note-taking) 기법, 섀도잉(Shadowing) 훈련을 통한 발음 및 억양 연습, 순차 통역 스킬 향상 등 통번역 업무에 필수적인 보조 기술을 익힐 수 있도록 설계되었습니다. 이를 통해 학습자는 자신의 언어 능력과 통번역 실력을 효과적으로 향상시킬 수 있습니다.