Le présent volume examine le processus de transfert et les modalités de réception en Allemagne de l’Ouest du théâtre français « de l’absurde », à travers les œuvres de ses principaux représentants : Arthur Adamov, Samuel Beckett, Jean Genet et Eugène Ionesco.
À partir d'archives inédites, l'ouvrage retrace les trajectoires des différents médiateurs de cette importation culturelle, en détaille la chronologie et les nombreux supports – théâtraux, radiophoniques ou encore télévisuels. Il documente les différentes étapes qui ont marqué la circulation des œuvres dans le paysage théâtral ouest-allemand entre 1949 et 1989, de leur découverte par les maisons d’éditions à leurs traductions et mises en scène majeures, et jusqu'à leur réception par la presse spécialisée et le grand public. Il montre notamment que le répertoire – par nature cosmopolite – du théâtre « de l’absurde » a été doté, dans la culture d’accueil ouest-allemande, d’une dimension internationale qui a favorisé son intégration.
Ce travail de synthèse jette ainsi un nouvel éclairage non seulement sur l’histoire théâtrale, mais aussi sur les relations culturelles franco-allemandes de 1949 à 1989.
Book Details
- Country: US
- Published: 2018-08-21
- Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
- Language: fr
- Pages: 528
- Available Formats:
- Reading Modes:
Buy Now (210 USD)